Bài số 3 trước chỉ cho người học biết về TỪ DIỆU ĐẾ, giờ hãy thử tìm hiểu về ĐỨC PHẬT GIÁC NGỘ
==========
When the Buddha became enlightened, he saw four great truths. These are always spoken of as the “Four Noble Truths”. The First Noble Truth is that “life is full of suffering”. This does not mean that there is no joy or pleasure in life, far from it. But it means that life as a whole is subject to suffering, because nothing lasts, because death comes to all life and causes parting and tears. Suffering comes because we try to hold on to things instead of learning to let them go willingly
Khi Ðức Phật giác ngộ, Ngài thấy rõ bốn Sự Thật vĩ đại được gọi là “Tứ Diệu Ðế“. Sự Thật Cao Quý Thứ Nhất: “Ðời là dẫy đầy đau khổ”. Ðiều này không có nghĩa là không có hân hoan, lạc thú trong đời, trái lại là khác. Nhưng có nghĩa cuộc đời nói chung là bị đau khổ, vì không có gì tồn tại mãi, vì cái chết sẽ đến với tất cả cuộc đời và gây ra cảnh chia ly tang tóc. Ðau khổ xảy đến là vì chúng ta cố bám chặt vào mọi thứ, thay vì để chúng tha hồ ra đi.
TỪ MỚI TRONG BÀI
Buddha: Đức Phật
Enlightened: Giác ngộ
Four Noble Truths: Tứ Diệu Đế
First Noble Truth: Sự thật cao quý thứ nhất
Suffering: Đau khổ
Pleasure: Lạc thú
Tham khảo thêm trong phần tiếng anh Phật giáo